Я властелин своей души. я капитан своей судьбы
09.10.2015 в 22:10
Пишет Adunithil anNair:Уроки КвэньяURL записи
Скопировала откуда-то из сети.
1. Клятва Феанора.
читать дальше
2. Фразы приветствия.
"Máriessë" — "Приветствую". Используется в любых случаях.
"Anar caluva tielyanna!" — "Да осветит солнце ваш путь". Используется в любых случаях.
"Aiya!" — приветствие, обращенное чаще всего к титулованной персоне. Следом ставится имя и титулы. Так же используется в значении "Слава!" и как выражение уважения.
"Elen síla lúmenna (lúmenn'omentielvo" — "Звезда осияла час нашей встречи". Используется исключительно при встрече не более, чем двух лиц.
"Elen síla lúmenna (lúmenn'yomenielmo!" — "Звезда осияла час нашей встречи". Используется при обращению к двум и более лицам.
3. Фразы прощания.
"Omentielvo" — "До свидания", "до встречи".
"Mara mesta" — "Доброго пути".
"Nai autuvalyë séressë!" — "Да пребудет с вами мир!"
"Anar caluva tielyanna!" — "Да осветит солнце ваш путь!" (Да, этой фразой можно как здороваться, так и прощаться).
"Namárië" — "До свидания" или "прощай(те)" в зависимости от контекста.
4. Всякие обиходные фразы.
"Yë" — "Да".
"Lau" — "Нет".
"Tancavë" — "Конечно".
"Á carë!" — "Сделай это!"
"Ava carë!" — "Не делай этого!"
"Anyë apsenë" — "Прости(те) меня".
"Iquista" — "Пожалуйста" (в значении просьбы).
"Hanta" — "Спасибо" (в неофициальной обстановке).
"Hantalë" — "Благодарю" (в официальной обстановке).
"Сenasit" или "cenasta" — "Может быть", "возможно".
"Násië" — "Да будет так" (ближайший перевод, "Аминь", в контекста Арды некорректен).
"Essënya ná A." — "Меня зовут А." (при любое из имен)
"Ataressenya ná A." — "Моё отцовское имя — А."
"Amilessenya ná A." — "Моё материнское (пророческое) имя — А."
"Epessenya ná А." — "Моё эпессэ (прозвище) — А."
"Cilmessenya ná A." — "Моё избранное имя — А."
5. Военная лексика.
Приказы:
"Átë macë!" — "Сразить их!"
"Á atalelya!" — "Отступаем!"
"Á varya men sina!" — "Защищать эту позицию!"
"Á varya ména numenna/rómenna!" — "Защищать западный/восточный фланг!"
"Á varya ména fortë/hyarmenya!" — "Защищать северный/южный фланг!"
"Á varya i aran!" — "Защищать короля!"
"Á varya nissí ar híhi!" — "Защищать женщин и детей!"
"Á tulë ninna!" — "Ко мне!"
Боевые кличи:
"Aiya Feanáro (Findecáno, Findarato)!" — "За Феанаро (Финдекано, Финдарато)!"
"Aiya i aran!" — "За короля!"
"Ondolinden!" — "За Гондолин!"
"Auta i lomë!" — "Тьма отступает!"